nödvändiga, det
(euf) 1 könsakten enligt kvinna 50. Antingen ett tvång som måste göras eller ett absolut måste. ”Han: — Skall vi göra det nödvändiga? Hon: — Om du nödvändigt måste!” 2 könsorgan. I latinet talas det om necessariae partes (nödvändiga delar) eller loca (locus; plats, rum) neccessaria och ibland enbart om necessaria. 3 onani, onanera. ”Så att jag kunde smyga mig in i badrummet och göra det nödvändiga.” (Fossum 2006) 4 det nödvändigaste; förrätta sin nödtorft*. ”En gammal engelsk dam är sjösjuk och har legat dag och natt ända sedan Reykjavik i en hvilstol på däck. [...] När hon sköter det nödvändigaste är mig en gåta.” (Engström 1913) 5 nödvändighetshus (euf) dass. ”... med eget anus nödvändighetshus andras annex ett förråd extrahus...” (Hammarén 2005) Se också under nödig.
(euf) könsakt. ”När nu både mannen och qwinnan fullgjort sitt nöje, skiljas de åt lika som missnögde; ty efter sådant arbete blir man gerna melancholisk samt känner någon swårighet i Hufwudet.” (Linné 1979/1700-t) "Hon sade att hon gift sig med kapten Peter Grant, en skotsk officer, och hon ville ej tillåta mig att förnya mitt nöje." (Boswell 1951) "När jag var i båten fångade jag en mycket vacker karibisk kvinna, som den nämnde herr Amiralen [dvs.Columbus] skänkte mig, och när jag hade tagit henne till min hytt fick jag lust att bereda mig nöje med henne." (Lindström 2021 s 228) Det hela utspelar sig i november 1493 utanför Santa Cruz ombord på Columbus skepp och beskrivs av en viss Michelle. "Han förstod henne, förklarade han, och han tänkte att hon egentligen hade rätt. Men han var ännu inte redo att helt avstå från köttets nöjen. (Västerbro 2025 s 134)
(sym) 1 ett ställe där man kan roa sig. ”Samlag är kul. Det är som att åka karusell när man ändå har betalt inträde till nöjesfältet och känner att man lika gärna kan göra det bästa av alla de obligatoriska upp och ned och hela lokalfärgen och atmosfären med alla lyktor och alla som ser en där. Dessutom är det enda nöjet som finns i den här stan.” (Hite 1977) 2 fitta. 3 säng. 4 kvinnobröst, där en av attraktionerna är berg- och dalbanan. Se också Gröna Lund och park.
(euf o åld) ett använt uttryck för mannens könsorgan på 1700-talet, bl a av Carl von Linné (1707—1778). Se även lem.
(sl) knulla. Jämför göka.
(sk) även nydjen, nygen, negen; naken.
(so) främst till man. Från engelska nerd; tråkig person, tönt. ”Hist.: sedan 1991.” (SO) Men Olausson (2010) menar att ordet ”började användas i svenskan, med originalstavning eller försvenskat, på 1980-talet”. Olausson ser en trolig härledning av ordet från slangens nert; dum, knäpp som kan spåras tillbaka till 1940-talet.
(sym) 1 i ental dels om en testikel för formens skull, dels om ollonet för kopplingens skull; nöt = ollon, t ex ekens frukt; ekollon. På tyska heter också mycket riktigt kukhuvudet Eichel; ekollon. Engelskan har nut; nöt och nuts; nötter, om testiklarna. 2 nöt; klitoris. ”Min tunga letade sig upp till ett veck där en liten nöt, med huva av vått kött, fick henne att knipa åt med låren om mina öron.” (Delany 2009) 3 (so) som hos Bellman (F E nr 38): ”För fot, dit nöt!” 4 runka i knäcka en nöt (från engelsk slang busting a nut); runka, ejakulera.
(sym) kvinnligt könsorgan. ”Den lilla flickan, som knappt verkade könsmogen, var i besittning av en verklig nötknäppare, Mony kunde inte undgå att märka det, då han efter ovanligt intensiva lustupplevelser till slut upptäckte, att han befann sig i en vagina, som knep till vansinnigt hårt om kuken och klämde fram allt ur den till sista droppen.” (Apollinaire 1993)
(sk) 'nöthuvud', dumskalle.
(eng sl) symbol dels för kvinnans könsorgan och för anus samt kort för orgasm och oralsex. William Carroll har skrivit en essä med titeln ”The Virgin knot” i Shakespeare Survey, där han tar upp de namn för kvinnans könsorgan som William Shakespeare (1564—1616) använder sig av i sina verk. Här finner vi bl a O och andra bokstavssymboler: ”The O, the pit, ring, case, box, casket, the subtle hole, her C’s., her U’s, her T’s, the lake, pond, swallowing tomb, the placket, chimney...” Shakespeares Much Ado About Nothing brukar på svenska översättas med Mycket väsen för ingenting. Titeln är en ordlek och ska, enligt Mohr (2013), utläsas som Much Ado About An O Thing, där O är elisabetansk slang för le count; fittan.
”Jag slutade fejka, vi kämpade, det hände aldrig. The big O fixade jag själv.” (Alakoski/Mogensen 2008)
(sl) kort för onanera*.
stötande för den allmänna moralen inte minst i sexuellt avseende. Negationen o- och lån från tyska anständig eller medellågtyska anstendich till tyska anstehen. ”Hist.: sedan 1680”. (NEO) ”I vissa katolska uppfostringskloster (t ex nunneuppfostringsklostren i Galizien) förbjuda nunnorna sina skolflickor att tvätta genitalierna, därför att detta är oanständigt! I tyska Österrike hölja ofta nunnorna krucifixen i sina sofrum med en duk ’på det att Kristus inte skall se deras nakenhet’!” (Forel 1942) Och från samma källa:” ’Hvad som är oanständigt på en naken bildstod är fikonlöfvet, men icke hvad som finnes under detsamma.’ Ett kvickhufvud.” ”Oanständigt, det är när någon ser på. Och det är den som ser på som är den oanständige.” (Ordspråk). I uttrycket grov oanständighet mellan män, rör det sig om ett homosexuellt förhållande. Se även under fula ord.
(euf) onani, runk. ”Kanske kan man med tiden tala om en viss acceptans [av onanin] även om handlingen länge kom att betraktas som en onaturlig ’sexuell oart’ och på sinnessjukhuset dessutom i många fall som ett sjukdomssymtom.” (Mikael Eivergård i Sexuellt i Kulturen 2007)
(sym) kvinnligt könsorgan. ”En ädelsten i vacker fattning, en oas etc. När jag slickar min hustru ber jag henne sära benen om hon inte gör det självmant. Ofta ligger jag hopkrupen mellan hennes ben och bara tittar.” (Hite 1982)
(för sl) knulla.
(grek) grillspett men också metafor för manligt könsorgan. Se även spett.
(åld) Swedberg (1720-t) har med ordet och hänvisar till följande bibelställe. ”Ty thet wore en skam när de Assyrier, at en sådana qwinna skulle obelägrad ifrån oss komma, och hafwa gäckat en man.” (Jud 12:11 Bib 1703) Jämför lägra.
(euf) fornsvenska obemärkter. Förr talades det ibland om obemärkt dam och i Nusvensk Ordbok (1919) förklarar Olof Östergren fenomenet utifrån följande annons: ”Obemärkt dam önskar lätt plats i snäll och trevlig familj” som han förklarar med ”annonser om inackordering eller anställning för dam som vill i obemärkthet föda ett väntat barn”.
(nyo) sexuell lust inför speciellt döda ting. En ovanlig fetischism* där någon känner starka lustkänslor, attraktion eller åtagande till vissa objekt. Det var svenskan Eija-Riitta Eklöf (f 1954) som myntade uttrycket på 1970-talet när hon gifte sig med Berlinmuren. Efter det antog hon efternamnet Berliner-Mauer.