FULA ORDBOKEN

j**la

 Öresunds Översättningsbyrå (danska-svenska.se) har chattspråk för jävla*.

ja

(dial) ja gu’, jag’ u (dial) ja Gud (lindrig svordom). (OFVG)

ja män, jo män, nej män

(euf) här rör det sig om spår efter en gammal ed eller försäkran ”vid de heliga män” eller ”vid alla helgon”. Stolpe (1979) menar att det inte alltid måste vara en ed eller ett bedyrande vid helgonen som ligger bakom. ”Parallellt med detta källflöde har det också funnits ett annat. Man har i forna tider stoppat in ett ’män’ i vissa satser på samma sätt som en del av oss gör med grabbar i t ex ’Nä, grabbar, nu går vi’. I bägge fallen ger uttrycket mening om det stavas med ä i män. Stavat med e är det helt utan mening.”

jabbar

(sl) knullbar. 

jabbis

(sl) 1 kuk. 2 stånd. Jab (eng) stöt, slag, smocka.

jack

1 fitta. Svensk och norsk dialekt jakk; fitta. Av okänt ursprung. Hack, skåra. ”Tjejen är fuktig i jacket”; kåt och upplagd för knull. 2 vifta med jacken (ögonen); flörta*.

Jack, Jax

(euf) engelskan har ett ålderdomligt ord för avträde: Jack, Jax. I boken The Metamorphosis of a Jax (Harington 1962/1596) berättas om en viss löjtnant vid artilleriet, Jaques Wingfield. En gång kom han för att besöka en dam vid hovet, förmodligen på en artighetsvisit. Damen bad sin hovdam fråga vilken av Wingfields han var och han berättade då för henne att han var Jaques Wingfield. Hovdamen, som inte kunde så mycket franska att hon visste att Jaques är detsamma som James på engelska, blev så generad över det fula namnet att hon för att lindra chocken något för sin härskarinna sade, inte utan att rodna, att det var mr Privie Wingfield. Privie är här detsamma som dagens privy; hemlig, men också en eufemism för toalett, (ute)dass. 

jada´

(hebr) brukar översättas med ’känna’* och tolkas då som ’ha sex med’. Uppgift från Sjöberg (2014) som också har betydelserna veta, få insikt för jada´. I Bibel 2000 översätts ordet med ’ligga med’.

jadeport

(euf) kvinnligt könsorgan. Se också port, korallport och jadestjälk.

jadestjälk, jadestång, jadespira

(sym) enligt Hertoft (1989) ”penis i kinesisk erotika”. Jade är en ljust grön prydnadssten som sedan gammalt används i t ex Kina, Indien och Mexiko för skulpturarbeten. Materialet är väldigt hårt. ”I tron att de var ensamma skyndade de sig att klä av varandra med fingrar som darrade av åtrå, medan de kved av vällust; han vid åsynen av det parfymerade buskaget i hennes armhålor och sköte och de ljuvliga mogna frukterna, hon inför jadestjälken som rest sig och börsens löften om njutning.” (Erotika 1992) ”Så kallas t.ex. ’fallos’ för ’jadespira’ (yüheng) och ’vulva’ för ’jadeport’.” (Kärlekens Tao 1994) Se vidare stjälk, stång och spira.

jaff

(sl) kort för "ja för fan!" Uppgift från slangopedia.se som också jämför ordet med engelskans sure.

jagare

(sl) ta sej en jagare; ta sej en runk. Se även handjagare.

jaggen

se joggen.

jahannam

(arab) helvete.

Jakob

(smn) rädda menige Jakob; om att skita.  Engelsk slang har save Willy för samma skitsak.

jaktmark

(sl) 1 område där kuk och fitta jagar. ”Väl inne på hennes jaktmarker sköt han vilt.” 2 skicka till de sälla jaktmarkerna; döda.

jaktvapen

(sl) vapen i knulljakten. Används om både kuk och fitta. Jämför vapen.

jaktväskor

(sl) hängbröst. Även förstärkt till engelska jaktväskor. Två väskor, ofta sammanbundna med en rem, som hängs över axeln eller hästryggen vid jakt. Se även sadelväskor.

jalingar, janingar, jarlingar

(sl) kalsonger. Se vidare under intima plagg.

jalla jalla

(sl) laxermedel. Jalla finns i förortsslang och betyder då ila, skynda på.

TILLBAKA TILL TOPPEN