FULA ORDBOKEN

Sören, Sörensen

(euf) enligt Sundström (1984) kan djävulen också heta Sören i Skåne och Danmark. Istället för för satan kan man säga för Sören. Detta Sören har kanske med Saren* att göra. ”Föy forr sören, de e inte beck, de e ren folkaskita.” (Ohlmarks 2004) Från samma källa även Sörensen i utrop som ”Fy för höga Sörensen!”

sörja

(sym) sperma, könssafter.  Tjock blandning av vätska och småpartiklar. ”Men just som han skall ta henne i handen, snubblar hon mot honom; och han slår armarna om henne och trycker sig mot hennes lår och mot venusberget, sätter fingrarna in i trosan, där är sörjigt i springan och springan är öppen, stor.” (Pohjanen 1984)

söt

1 (euf) penis, kyss. Enligt Svenblad (2009) används ordet på Åland i båda betydelserna. Och han har exemplen: ”ge mej en litin söt” och ”ge mej sötin du bara”. (En kvinnas uppmaning till en man.) 2 (fisv svr) söt, du söte öde; du milde, gudars skymning, milde himmel.

sötpotatis

(sl) 1 söta, smakfulla bröst. 2 fitta. ”Saba reste genast på sig så snart hon hörde sitt namn nämnas och hälsade sin Salomo med följande inställsamma ord: ’Di ha min schtora söttpottattis, mister general?” (Apollinaire 1993) Se även under potatis.

sötsaker

(sym) främst om kvinnliga företräden, såna som män/kvinnor älskar att suga och slicka på. ”Jag visar dig inte mina sötsaker för att du ska slicka dem...” (Louÿs 2011)

T T T

(sl) står för Total Tarm Tömning.

ta qifsha nanen

(för sl) albanska för knulla din mamma. Enligt slangopedia.se ett populärt uttryck i t ex Rosengård i Malmö där det bor många albaner.

ta, ta någon

1 (sl) ofta om hårt, våldsamt knull. Ta fan ur henne; knulla henne sönder och samman. Jämför våldta. ”Jag känner redan att han kommer att bli skön. Jag smeker honom tillbaka och han krånglar sej ur sjömansbyxorna och tar mej, tar mej ...” (Niles 1950) ”Synden tar jag på mej, om du tar mej på dej, sa prästen till pigan.” (Swahn 2000) Även bli tagen; bli knullad. ”Jag blev tagen av min kille fast jag var jungfru. Han våldtog mig verkligen, men inte i lagens mening. Jag kunde bara inte hindra honom.” (Hite 1977) ”I våldtäktsfrågor lider offret ytterligare — nämligen som offer för den fördom, enligt vilken ’man kan ta en kvinna var som helst utom på hennes ord’.” (Brøgger 1974) ”När jag dragit av honom byxorna och står lutad över honom blandas den fräna doften av luftmadrassplast med lukten av hans kön och jag tar honom i munnen.” (Hagman 1994) Även ta ett dopp i änglagård om samma sak.

OFVG har ta emot; om ko, sto som tar emot handjur för betäckning. 2 (dial) ta sig i betydelsen växa till. Från halländska Värö hämtar vi ”hu har tattse” (hon har tagit sig) om gravid kvinna som enligt uppgift från kvinna (f 1908) används av ”män i grövre tal om kvinnor, normalt används det om hästar och kor”. (Byrman 1989) För den som inte tog sig fanns hjälp att få. Schön (1996) refererar till en man i Valbo-Ryr (Dsl) som menade att om man mjölkade en sugga som grisat och kvinnan fick dricka den mjölken så tog hon sig. 3 (sl) ta på sig själv, ta saken i egna händer; onanera, runka. 4 (sl)  ta bussen vidare, ta hissen upp, ta på träfracken, ta sig en sväng under jorden, ta sitt pick och pack, ta snöret och ta ner skylten (loggan); dö. 5 i svordomar t ex ta mig den och den, ta mig fan, ta mej tusan. I Hälsingland finns  ta sig i barmen och ta sig jesingen enligt Ordbok Öfver Helsing-Dialecten (1841).

tab(b)on

(sl) marockanska för fitta.

tabasco

(euf) task. Kanske någon börjar säga ta.. men kommer på att ordet task är lite väl vågat i sammanhanget och sällskapet och istället ändar upp med ta..basco.

tabbon, taboon

marockanska för fitta, enligt slangopedia.se..

tabledance

(eng sl) bordsdans ett porrklubbsfenomen som går ut på att tjejen dansar ”strippar” för endast en gäst åt gången.

taboon, tabbon

enligt slangopedia.se marokanska för fitta.

tabu

märkt, ovanlig, farlig, förbjuden. Motsatsen är noa; det vanliga. Ursprungligen kommer tabu från det polynesiska Tongaspråket där det stod för något heligt eller något som borde undvikas. Det finns de som menar att ordet tabu kommer från polynesiskans tupua; menstruation. Ordet lånades till engelskan på 1700-talet av den kände upptäcktsresanden kapten James Cook (1728—1779). Via tyskan och engelskan kom ordet till Sverige i mitten av 1800-talet.  ”Hist.: sedan 1787”. (NEO)

Tabu var en religiös, social och politisk institution som de polynesiska hövdingarna använde för att gagna sina egna men även sina undersåtars intressen. Om man t ex jagade en djurart så hårt, att den var på väg att utrotas, kunde hövdingen skydda den genom att förklara den för tabu. Med detta blev djurarten ifråga fylld med en farlig makt och fick ej beröras eller benämnas med sitt verkliga namn. För många s k primitiva människor är t ex främlingen, den nyfödde och den döde tabu. Från etnografin har begreppet genom Sigmund Freud (Totem und Tabu 1912—1913) gått över i psykoanalysen.

 

tacka

1 (sbst) i Skåne om lösaktig, havande kvinna. Kanske från tacka; hona av får. 2 (sl) tackor; kvinnobröst. ”Sjyssta tackor du har, sa han med sin lena röst som gjorde små hopp över de resterande målbrottsknutorna.” (Drougge 2001)

tacka för sig

(euf) avlida, dö.

tackla av

(euf) avlida, dö.

taco

1 (spa) fult ord, svordom. Soltar tacos; säga fula ord, svära. Se även rosa (2).

tactical puke, TP

(eng sl) tactical; taktisk och puke; kräkas spy. Utförs genom att man t ex stoppar fingrarna i  halsen och kräks för att må bättre eller försöka undvika baksmälla dagen efter.

taffel

(sl) stort förnämt festbord och i överförd betydelse om själva måltiden. Här hångel*.

TILLBAKA TILL TOPPEN