normal
som alla andra, inte avvikande. Enligt Cox (2004) "är den vanligaste frågan som rör sex, oavsett beteende, 'Är jag normal'? Av någon anledning får känslan av att vara ’normal’ folk att känna sig bättre. Konstigt, för ’normal’ är ju ofta detsamma som tråkig.”
(da) enligt Hertoft (1989) prostitutionsspråk för när mannen runkar medan den prostituerade ser på.
(sym) bröstvårta*, klitoris*. ”Så böjer jag mig fram över er och mitt i den bruna pälsens lena hår sticker en nos fram, brunaktig och skamlöst lysten.” (Jönsson, Kärlek 1/1965) Se även valpnosar.
(sl) lyfta noshjulet; pissa.
se under nekrofili.
(dial) testikel. Danska nosse med samma betydelse. Enligt Wessén (1982), som tar upp ordet under nosserot; nattviol, så är det troligen fråga om en hypokoristisk (förskönande) bildning. Nattviolen har två spetsiga knölrötter som kan liknas vid små snoppar. Se också nattviol.
(sl) noter till fiolen, noter till flöjten; pornografi. Se även fiol och flöjt.
(sl) kort spik, kuk. Även i dialekt enligt Rietz (1867).
(sl) 1 fitta. Nubba (dial); liten kvinna, coire*. (Rietz 1867)
(so) nedsättande om (halv)gammal ogift kvinna. "Hist.: sedan 1832." (NEO) Kanske besläktat med norska nykkja; kröka och i så fall en anspelning på äldre kvinnors ofta böjda ryggar. Fornsvenska nokkakona; kvinna som inte betalade skatt. Ordet går tillbaka på ett gammal nordiskt verb som idag finns i isländska hnykkja; kröka, sitta framåtböjd och hopkrupen. Enligt SAOB (1947) är en nucka; ”en äldre kvinna (i sht ogift, känslotorr l. erotiskt kall o. oftast mer l. mindre oangenäm, ibland direkt frånstötande, samt ofta med bigotta l. förbenade åsikter o. en oförstående inställning gentemot ungdom.; äv. ’gammal’; äv. bildl.; förr äv. om oansenlig l. obetydlig (o. oförarglig) gumma, i sht gammal ogift kvinna l. änka.”
Jan Ivarsson i Simrishamn har hittat en annan förklaring, som han menar kan vara folketymologi, till ordet i nätlexikonet Wikipedia: ”Inom vissa frikyrkor var det under första halvan av förra seklet inte tillåtet för kvinnor att ha håret utsläppt, däremot var det påbjudet att kvinnor skulle ha långt hår. Därför var endast ett fåtal frisyrer tillåtna. Håret skulle vara hårt uppsatt, men inte på ett sätt som kunde ses som attraktivt eller ’konstfullt’. De accepterade frisyrerna blev därför endast de där håret samlades ihop till en knut eller rulle baktill på huvudet.” Och, tillägger Jan Ivarsson: ”En sådan frisyr kallas chignon de nuque (hårknut i nacken), på svenska nuckfrisyr eller nuckchinjong, och den som bar den kallades följaktligen nucka.” "Ungdomar bodde ofta kvar hos sina föräldrar tills de gifte sig, så från att vara någons dotter gick man till bli någons fru eller inte, bli en nucka." (Kalmér 2022 s 240)
(lat) nakna ord. Går rakt på sak och presenterar den nakna sanningen.
(sl) enormt liten kuk. En nudel är annars en form av asiastisk pasta. Se också mikrofallos.
(sl) naken*. (Dahlman 2012)
(latin nudus; naken) NEO har ”hist.: sedan 1931”. Utövaren, nudisten, går utan kläder (när tillfälle ges) därför att det är både skönt och nyttigt.
(åld) nakenhet av latinets nuditas; nakenhet till nudus; naken. "Hennes kropp och vackra nuditet skulle ju bli föremål för hela allmänhetens imagination." (Brunner 2020 s 291)
(sl) 1 knull, knulla. Möjligen en förvrängning av muff, muffa* eller ljudhärmande nuff, nöff; grymtning (under knull). 2 nuffan; fittan.
(sl) fittan.
(för sl och so) jag har knullat dig.
1 (euf och barn) troligen en förskönad eller barnslig kortform för knulla. ”När han reste sig upp muttrade han [Patrik 4 år] :– Detta eviga nullande blir min död!” (Palmenfeldt 1986)
(sl) 1 ta (få) sig ett nummer; ett knull. Mannen eller kvinnan numrerar sina erövringar; nummer ett, två, tre osv. Så småningom tappar man räkningen och bara nummer blir kvar. Jämför numrera en brud. Också i slå ett nummer. Mannen eller kvinnan ringer upp villiga partner på telefon för att stämma knullträff. Tysk slang har Nummer drehen; slå ett nummer med samma betydelse som ovan.
Signaturen J E S från Basel, läkare och uppvuxen i Göteborg, har en annan teori om ursprunget: ”Lär komma därav, att man förr i vissa bordeller fick en lapp med ett nummer på — numret på det rum man skulle gå till för att göra just detta.” Ytterligare en teori om ordets bakgrund är att man på vissa bordeller visade upp kvinnorna försedda med nummerlapp i skyltfönster. Kunden väljer sedan ut den kvinnan han är intresserad av genom att ange hennes nummer. Uhrström (1911) har nummer = kvinna.
Ordet har, enligt Tryti (1985), tidigare haft betydelsen kvinna också på norska. ”Jeg fikk følge med ett nummer nedover Karl Johan.” Men fortsätter hon: ”Idag används ordet bara i betydelsen samlag på norska, medan det har båda betydelserna på svenska.” 2 göra nummer ett; pissa. Norsk slang har nummer 1; kvinnligt könsorgan. 3 göra nummer två; skita. ”De kissar inte offentligt. Nummer två skulle de inte ens drömma om att göra offentligt, som så många andra pompejaner. Det finns inte i Paquiernas föreställningsvärld.” (Lundgren 2001) ”Kära grannar! [...] Ska ni göra ’nummer 2’ så ber jag er att lägga papper i toaletten för att dämpa oväsendet lite också.” (Batra 2008) Norsk slang har nummer 2; rövhålet. Se under två (2). 4 nummer två; älskarinna. ”Alla – utom Ricky, det svär jag på! – höll sig med en älskarinna, en ’nummer två’.” (Axelsson 1998) 5 nr 2 om kvinnligt könsorgan. 6 lämna numret (sl); dö.