FULA ORDBOKEN

limma

(sl) 1 hångla*, smekas intimt. 2 flirta*, trycka sig intill.

limpa

(sl) 1 kuk. Ordet är avljudsform till lumpe, lumpa; tjockt flatbröd, därav lumpog (dial); kort och tjock. ”’Var glad att du åtminstone får ett skjut en gång var fjortonde dag’, ansåg Mackan som inte fått langa in en limpa i ugnen sedan hon var på besök i Kumlabunkern.” (Lodalen 2005) 2 fikonlimpa; fitta. 3 limpor; kvinnobröst.

linga, lingam

(sanskrit) tecken, symbol, fallos*. I hinduismen representeras den livgivande kraften av en sten- eller metallmodell av lingam. Själva tillbedjan av en lingam är vanlig inom hinduismen, men speciellt för shivaismen. Dessa lingaer (stenfallos) är stationära. Ursprungligen kanske en fruktbarhetssymbol, men räknas numera som en manifestation av Shiva. Lingayat anhängare anser att själen begränsar Shiva genom falsk kunskap, och då Shiva är den enda verkligheten måste dessa begränsningar avlägsnas, och det viktigaste är att bära en liten lingan runt halsen. Lingam står vanligen på en sockel eller i någon hålighet vilken representerar yoni* eller i form av en skål med en uppskjutande tapp.

”En man med alltför stor lingam blir mycket fattig och om hans lingam dessutom är för tjock kommer han att leva i stor nöd. Den man vars lingam är liten och mager blir lycklig och den man vars lingam är kort blir en av de styrande.” (Vatsyayana 1952) ”Lingam? — Ja, guden Shivas kuk som dyrkas i form av en stenpelare eller i stiliserad form som en lotusknopp. Hinduiskorna möts ett par gånger om året i Shivatemplen eller ute vid lingamstenarna på fälten och trär upp sig på pålen under stor gudfruktig extas.” (Bokander, Kärlek 6/1966)

lingo

(lat) cunnum lingere; slicka fitta. Därav cunnlingulus, cunnulingulum. (se do)

lingon

(sl) 1 små kvinnobröst, bröstvårta. 2 lingonbuske, lingonris, lingonskog; fitthår. lingonhåla, lingongrotta; fitta. 4 lingonbrus, lingon(röda)veckan, lingon i skojlådan, (burken, krukan, kruset); mens, menstruation.  ”.... och nu får jag gå och gruva mig tills lingonveckan behagar lätta min oro över att behöva slänga upp mig på abortbritsen.” (Drougge 1999) Lingonlapp; mensbinda.

lingongrotta

(sl) fitta under mens. Se även grotta och lingon (2).

lingonvecka

(sl) se vecka (3).

linjal

(sym) kuk.

link

(sl) 1 kuk. Kanske av linka; halta, lunka. En person med styvt ben linkar. 2 ejakulation, utlösning i  det linkar (lunkar) och går. 3 link, linkare i månsing och romani sutenör*, hallick*. Link var det ord hallickarna själva föredrog, om man får tro Palm (1910). Hamngatan i Stockholm kallades tidigare linkstret. Kotsinas (1996) har ”stolpa link; vara hallick” från 1916. Eventuellt från engelska link; länk, mellanled. Linken som länk mellan hora och torsk. ”Under de dagar han bodde i Köpenhamn hade han fått klart för sig, att där fanns bara lirare och linkar [...] kortspelare och soutenörer.” (Kock 1916) Holmén (1997) har linka; att bedriva koppleri”.

lionnes

(fra)  lyxprostituerad. Av franska lion(ne); lejon t ex lion(ne) de mode; modelejon. "Under 1800-talets andra hälft fick bordellerna konkurrens av andra mer raffinerade koncept. Kvinnorna fick nya identiteter kallades grisetter*, kokotter*, lionnes (lejoninnor) eller kurtisaner*, allt efter status." (Limare 2016) Och från samma källa: "En del, de som hade talang och som hade tur, hamnade i det galanta gardet där champagnen flödade. Men alla gjorde inte karriär som så kallade lejoninnor, utan förblev loretter*, glädjeflickor mitt mellan grisetter (arbetarklass) och hålldamer..." 

lipstick

(am sl) 1 put lipstick on your dipstick; sätta läppstiftsmärke på kuken. Här rör det sig om en kvinna som suger av en man. 2 lipstick (lesbian, femme); läppstiftslesbian. Om kvinnliga homosexuella i femmekategorin. Se femme.

liquidofili

(latin liquidus; flytande, rinnande och grekiska philia; kärlek, vänskap) upphetsning av att doppa könsorgan i olika vätskor.

lir

(da) om liderlighet*, sex.  (Hertoft 1989)

lirare

(sym) en modern casanova*. ”Samma rykte som gör tjejen till hora, vandringspokal eller madrass gör killen till hjälte, casanova eller lirare.” (Bäckman 2006) Se vidare under link (3).

lirka, lirkepinne

(sl) kuk. Lirka; vicka hit och dit, föra något fram och tillbaka. Se även pinne.

lisa, lisen

(smn) fitta. ”...du är min fittlisa och MIN FITTLISA får ta mig fan ringa när hon vill,...” (Söderblom 2015)

lite

(euf) lite annorlunda; homosexuell.

liten och stor

(euf o barn) ”göra en liten eller en stor”; kissa eller bajsa. Engelskan har motsvarande small one och big one samt också number one; stor och number two; liten. I julnumret av Puck (1908) berättas den gamla anekdoten om kyrkoherdens bröllopstal: ”Ja, mina vänner, det är nu en gång så att mannen går utomhus och gör det stora, medan kvinnan gör det lilla i hemmets stilla vrå.” I norsk slang finns  å gjøre smått och å gjøre stort. För en extra stor laddning finns dessutom å tømme ryggen. Norskan har också slippe en liten för att fisa. Jämför stor.

liten, litet

(euf) 1 här i betydelsen barn. Byrman (1989) räknar upp en rad uttryck där liten, litet ingår. Allmänt används ”hon väntar en liten/litet”, ”hon ska ha en liten”, ”de ska ha en liten”, ”hon ska få en liten/litet”. I vissa trakter av Uppland sägs ”o skä få seg ett litet” (hon ska få sig ett litet) och i Lappland heter det ”hon ska få sä e litet”, medan uttrycket ”hon är/har blivit med en liten” bara finns belagt i södra Sverige. Från mellersta Nyland har vi ”hä ska kåma eit lihli” (det ska komma ett litet) och i Lappland är det mannen som ”göra n lit’n”; gör en liten. 2 (sym) liten om kuk.  "Då var de i lag en tid, men då hade han för liten, så hon ville inte ha honom." (Folksagan i Sverige 2 s 478) (euf) litet;  samlag. ”Vad sägs om ett litet?” eller ”snälla, bara ett litet”. Bön från kåt man/kvinna till ovillig partner.

littan

(euf) fittan.

TILLBAKA TILL TOPPEN